Anagram & Information om | Engelska ordet FILS


FILS

2

Antal bokstäver

4

Är palindrom

Nej

5
FI
FIL
IL
ILS
LS

10

13

23

30
FI
FIL
FIS
FL
FLI
FLS
FS


Sök efter FILS på:



Exempel på hur man kan använda FILS i en mening

  • It is based on La Dame aux camélias (1852), a play by Alexandre Dumas fils, which he adapted from his own 1848 novel.
  • Waddington was born at the Château of Saint-Rémy in Eure-et-Loir, the son of a rich British industrialist, Thomas Waddington, whose family had established a large cotton manufacturing business in France, Établissements Waddington fils et Cie.
  • The full modern English title for the work commonly known as Pantagruel is The Horrible and Terrifying Deeds and Words of the Very Renowned Pantagruel King of the Dipsodes, Son of the Great Giant Gargantua and in French, Les horribles et épouvantables faits et prouesses du très renommé Pantagruel Roi des Dipsodes, fils du Grand Géant Gargantua.
  • Until 1992, coins were denominated in Arabic using fils, qirsh, dirham and dinar but in English only in fils and dinar.
  • Today, only a few places have more than one subunit, notably the Jordanian dinar is divided into 10 dirham, 100 qirsh/piastres, or 1000 fils.
  • Klarsfeld helped found and led the Sons and Daughters of Jewish Deportees from France (Association des fils et filles des déportés juifs de France, FFDJF).
  • He also published a little-known book called "Procès à Baby Doc, Duvalier père et fils", a 1973 polemic against the Duvalier regime in Haiti written under the pseudonym Raymond Sapène.
  • In that year he was represented with at least thirteen works, amongst which may be cited La Jeune Fille qui pleure son oiseau mort, La Bonne Mère, Le Mauvais fils puni (Louvre) and La Malediction paternelle (Louvre).
  • Independence in 1932 brought a new currency (fils and dinar), and the existing Faisal stamps were surcharged accordingly, and issued on 1 April 1932.
  • Ange eventually released an English-speaking version of its fifth album Par les fils de Mandrin (By the sons of Mandrin), which was hard to find and sold poorly, although this version has since been made available on CD.
  • Notre bien-aimé fils aîné, le duc de Chartres, portera, comme prince royal, le titre de duc d'Orléans.


Förberedelsen av sidan tog: 274,95 ms.