Definition & Betydelse | Engelska ordet IDEOGRAMS


IDEOGRAMS

Definition av IDEOGRAMS

  1. böjningsform av ideogram

Antal bokstäver

9

Är palindrom

Nej

18
AM
AMS
DE
DEO
EO
EOG
GR
GRA

1

1

AD
ADE


Sök efter IDEOGRAMS på:



Exempel på hur man kan använda IDEOGRAMS i en mening

  • Some ideograms are more arbitrary than others: some are only meaningful assuming preexisting familiarity with some convention; others more directly resemble their signifieds.
  • It has grown beyond alphanumeric text to include multimedia messages using the Multimedia Messaging Service (MMS) and Rich Communication Services (RCS), which can contain digital images, videos, and sound content, as well as ideograms known as emoji (happy faces, sad faces, and other icons), and on various instant messaging apps.
  • Ideographic scripts (in which graphemes are ideograms representing concepts or ideas rather than a specific word in a language) and pictographic scripts (in which the graphemes are iconic pictures) are not thought to be able to express all that can be communicated by language, as argued by the linguists John DeFrancis and J.
  • Hiragana, the main Japanese syllabic writing system, derived from a cursive form of man'yōgana, a system where Chinese ideograms (kanji) were used to write sounds without regard to their meaning.
  • The Glagolitic and early Cyrillic alphabets, although not consisting of ideograms, also have letters named acrophonically.
  • At the end of the war Ezra Pound, held prisoner, asked for Porteus to be given the work of checking the ideograms in the Pisan Cantos.
  • There are many representations of animals, anthropomorphs (human-like figures), and ideograms (including penises, vulvas, tools, and more abstract images).
  • This is to be distinguished from romanized Yi (彝文羅馬拼音 Yíwén Luómǎ pīnyīn) which was a system (or systems) invented by missionaries and intermittently used afterwards by some government institutions (and still used outside Sichuan province for non-Nuosu Yi languages, but adapted from the standard Han Pinyin system and used to romanize another syllabary based on a subset of simplified Han ideograms).
  • Hieroglyphs were employed in three ways in Ancient Egyptian texts: as logograms (ideograms) that represent a word denoting an object visually depicted by the hieroglyph, as phonographs denoting sounds, or as determinatives which provide clues to meaning without directly writing sounds.
  • Beginning in the mid-1960s, he began to create eccentrically-shaped painted wood reliefs, followed by ideograms made of galvanized tin, and unstretched, shaped canvases dyed in offbeat colors.
  • Secondly, it had a high incidence of Aramaic words, which are rendered as ideograms or logograms; they were written as Aramaic words but pronounced as Parthian ones (See Arsacid Pahlavi for details).
  • Various asemic writing includes pictograms, or ideograms the meanings of which are sometimes suggested by their shapes, though it may also flow as an abstract expressionist scribble which resembles writing but avoids words.
  • Although the large script mostly uses logograms, it is possible that ideograms and syllabograms are used for grammatical functions.
  • The Manichaean system does not have a high incidence of Semitic language logograms and ideograms inherited from chancellery Imperial Aramaic that are an essential characteristic of the Pahlavi system.
  • Akkadograms and Sumerograms are ideograms originally from the earlier Akkadian or Sumerian orthography respectively, but not intended to be pronounced as in the original language; Sumerograms are mostly ideograms and determiners.
  • The scribes and readers of texts using these Sumerograms would not necessarily have been aware of the Sumerian language, with the Sumerograms functioning as ideograms or logogram to be substituted in pronunciation by the intended word in the text's language, such as Akkadian.
  • The Ejagham likely are the creators of the Nsibidi ideograms and still use them as a part of tradition.
  • Like Auden and other prolific poets, Keys writes songs, light verse, limericks, pithy satiric squibs, erotica;, ideograms, haiku, epigrams, parodies, and enigmatic epiphanies and riddles.
  • In pre-colonial times, it was written with Nsibidi ideograms, similar to Igbo, Efik, Anaang, and Ejagham.
  • On 16 May 1953, Blegen sent Ventris a copy of PY Ta 641, in which he drew attention to the correspondence between the ideograms used for vases on the tablet and the corresponding adjectives given by reading the tablet with Ventris's values for the syllabograms.


Förberedelsen av sidan tog: 419,23 ms.