Definition, Betydelse & Anagram | Engelska ordet TEMPS
TEMPS
Definition av TEMPS
- böjningsform av temp
Antal bokstäver
5
Är palindrom
Nej
Sök efter TEMPS på:
Wikipedia
(Svenska) Wiktionary
(Svenska) Wikipedia
(Engelska) Wiktionary
(Engelska) Google Answers
(Engelska) Britannica
(Engelska)
(Svenska) Wiktionary
(Svenska) Wikipedia
(Engelska) Wiktionary
(Engelska) Google Answers
(Engelska) Britannica
(Engelska)
Exempel på hur man kan använda TEMPS i en mening
- January 11 – French writer Charles Perrault releases the book Histoires ou contes du temps passé (literally "Tales of Past Times", known in England as "Mother Goose tales") in Paris, a collection of popular fairy tales, including Cinderella, Puss in Boots, Red Riding Hood, The Sleeping Beauty and Bluebeard.
- The first literary European version of the story was published in Italy by Giambattista Basile in his Pentamerone in 1634; the version that is now most widely known in the English-speaking world was published in French by Charles Perrault in Histoires ou contes du temps passé in 1697 as Cendrillon and was anglicized as Cinderella.
- He laid the foundations for a new literary genre, the fairy tale, with his works derived from earlier folk tales, published in his 1697 book Histoires ou contes du temps passé.
- January 15 – Olivier Messiaen's Quatuor pour la fin du temps is premiered by the composer and fellow prisoners-of-war in Stalag VIII-A in Silesia.
- He wrote widely on philosophy, politics and ethics, on idealistic lines: La Famille, Histoire de la philosophie dans l'antiquité et dans le temps moderne, Histoire de la science politique, Philosophie de la Revolution Française, etc.
- November 13 – Marcel Proust's Swann's Way (Du côté de chez Swann), volume 1 of In Search of Lost Time (À la recherche du temps perdu), is published by Éditions Grasset in Paris at the author's expense.
- Henri Martin, sa vie, ses œuvres, son temps, 1810-1883, Librairie Léopold Cerf, Paris, 1885, VII-340 p.
- Giambattista Basile wrote another, "Sun, Moon, and Talia" for his collection Pentamerone, published posthumously in 1634–36 and adapted by Charles Perrault in Histoires ou contes du temps passé in 1697.
- unknown date – Charles Perrault's Histoires ou contes du temps passé (1697) is translated into English for the first time, by Robert Samber as Histories or Tales of Past Times, told by Mother Goose.
- Technical and historical variations of this effect have been referred to as time slicing, view morphing, temps mort (French: "dead time") and virtual cinematography.
- Cellarius (1849) describes a three-part redowa consisting of a pursuit part ("la poursuite"), followed by the style of waltz commonly described as the redowa, and ending with a particular type of valse à deux temps.
- Simon's use of self-consciously long sentences (often stretching across many pages and with parentheses sometimes interrupting a clause which is only completed pages later) can be seen to reference Proust's style, and Simon moreover makes use of certain Proustian settings (in La Route des Flandres, for example, the narrator's captain de Reixach is shot by a sniper concealed behind a hawthorn hedge or haie d'aubépines, a reference to the meeting between Gilberte and the narrator across a hawthorn hedge in Proust's À la recherche du temps perdu).
- Québec's unique dishes are the traditional fare of the holidays, as well as the temps des sucres, a time in March where families go to sugar shacks.
- Some of his songs have become classics of the French chanson repertoire, including "Avec le temps", "C'est extra", "Jolie Môme" and "Paris-Canaille".
- On April 10, 2014, further budget cuts were announced for the CBC/Radio-Canada, affecting also Espace Musique, whose regional programming (namely Beau temps, mauvais temps on weekday mornings) was cancelled on June 20.
Förberedelsen av sidan tog: 300,72 ms.