Definition, Betydelse, Synonymer & Anagram | Engelska ordet UMLAUT


UMLAUT

Definition av UMLAUT

  1. omljud

4

2

Antal bokstäver

6

Är palindrom

Nej

9
AU
AUT
LA
LAU
ML
MLA
UM
UML

10

2

14

114
AL
ALM
ALT
ALU
AM
AML


Sök efter UMLAUT på:



Exempel på hur man kan använda UMLAUT i en mening

  • Germanic umlaut, as covered in this article, does not include other historical vowel phenomena that operated in the history of the Germanic languages such as Germanic a-mutation and the various language-specific processes of u-mutation, nor the earlier Indo-European ablaut (vowel gradation), which is observable in the conjugation of Germanic strong verbs such as sing/sang/sung.
  • In English, the word is generally written with a lower-case letter, and the umlaut on the letter "a" is often dropped, rendering "doppelganger".
  • Instead of using ligatures, a minuscule (that is, lower-case) E was placed above the letters A and O to create new graphemes, which later evolved into the modern letters Ä and Ö, as the E was simplified into the two dots now referred to as an umlaut.
  • His family name was originally spelt Bölcke, but Oswald and his elder brother Wilhelm (1886–1954) dispensed with the umlaut and adopted the Latin spelling in place of the German.
  • Ä (lowercase ä) is a character that represents either a letter from several extended Latin alphabets, or the letter A with an umlaut mark or diaeresis.
  • A metal umlaut (also known as röck döts) is a diacritic that is sometimes used gratuitously or decoratively over letters in the names of mainly hard rock or heavy metal bands—for example, those of Blue Öyster Cult, Queensrÿche, Motörhead, the Accüsed, Mötley Crüe and the parody bands Spın̈al Tap and Green Jellÿ.
  • Typically, English spellings of German loanwords suppress any umlauts (the superscript, double-dot diacritic in Ä, Ö, Ü, ä, ö, and ü) of the original word or replace the umlaut letters with Ae, Oe, Ue, ae, oe, ue, respectively (as is done commonly in German speaking countries when the umlaut is not available; the origin of the umlaut was a superscript E).
  • German uses letter-diacritic combinations (Ä/ä, Ö/ö, Ü/ü) using the umlaut and one ligature (ẞ/ß (called eszett (sz) or scharfes S, sharp s)), but they do not constitute distinct letters in the alphabet.
  • The most common diacritic marks seen in English publications are the acute (é), grave (è), circumflex (â, î, or ô), tilde (ñ), umlaut and diaeresis (ü or ï—the same symbol is used for two different purposes), and cedilla (ç).
  • However, some eastern dialects (East Brabantian, Limburgish and many Low Saxon areas) have regular umlaut of the preceding vowel in diminutives.
  • Unlike most other Germanic languages, umlaut was only phonemicised for short vowels in all but the easternmost areas; long vowels and diphthongs are unaffected.
  • The Sütterlin lower-case 'e' contains two vertical bars close together, in which the origin of the umlaut diacritic (¨) from a small 'e' written above the modified vowel can be seen.
  • Although the two dots of umlaut look like those in the diaeresis (trema), the two have different origins and functions.
  • However, the diverse and common assimilations known as umlaut in which the phonetics of a vowel are influenced by the phonetics of a vowel in a following syllable, are common and in the nature of sound laws.
  • Outside of the United States, the 1980 release was marketed in the United Kingdom under the same name, in German as the Buddy (employing an umlaut in place of the Speak & Spell's apostrophe), and in French as La Dictée Magique ("The Magical Dictation").
  • During their time in England the Korbels converted to Catholicism and dropped the umlaut from the family name, resulting in the second syllable of "Korbel" being stressed.
  • This has unofficially been called the "Neo-alif" alphabet, which disregards ä due to its abundant occurrence in Tatar words compared to the other umlaut letters, creating an "undesired aesthetic outcome".
  • Krüger, Krueger or Kruger (without the umlaut Ü) are German surnames originating from Krüger, meaning tavern-keeper in Low German and potter in Central German and Upper German, both associated with the Germanic word , "jug".
  • Böttcher (on foreign records and articles often written "Bottcher" or "Boettcher", the latter being the correct transliteration of the German umlaut "ö") began taking piano lessons at an early age.
  • In German and other languages applying the umlaut, the transliterations Koenig and Kœnig, when referring to a surname, also occur.


Förberedelsen av sidan tog: 422,10 ms.