Information om | Engelska ordet UTF-16


UTF-16

Antal bokstäver

6

Är palindrom

Nej

5
F-
F-1
TF
UT
UTF

6

49

273

15
F-
F-1
F1
FT
FU
FUT
T1
TF


Sök efter UTF-16 på:



Exempel på hur man kan använda UTF-16 i en mening

  • UTF-16 (16-bit Unicode Transformation Format) is a character encoding capable of encoding all 1,112,064 valid code points of Unicode (in fact this number of code points is dictated by the design of UTF-16).
  • This is either because of differing constant length encoding (as in Asian 16-bit encodings vs European 8-bit encodings), or the use of variable length encodings (notably UTF-8 and UTF-16).
  • However if a UTF-7 translator is to/from UTF-16 then it can (and probably does) encode each surrogate half as though it was a 16-bit code point, and thus can encode all code points.
  • All letters of the Polish alphabet are included in Unicode (blocks Basic Latin, Latin-1 Supplement and Latin Extended-A), and thus Unicode-based encodings such as UTF-8 and UTF-16 can be used.
  • The latter is part of the newer UCS-4 addition that includes other ideographs like emojis; web browsers that do not use UTF-16 encoding cannot display it properly.
  • The RPG IV language is based on the EBCDIC character set, but also supports UTF-8, UTF-16 and many other character sets.
  • The second difference is that supplementary characters (those outside the BMP at U+10000 and above) are encoded using a surrogate-pair construction similar to UTF-16 rather than being directly encoded using UTF-8.
  • File and folder names in HFS Plus are also encoded in UTF-16 and normalized to a form very nearly the same as Unicode Normalization Form D (NFD) (which means that precomposed characters like "å" are decomposed in the HFS+ filename and therefore count as two code units and UTF-16 implies that characters from outside the Basic Multilingual Plane also count as two code units in an HFS+ filename).
  • After the DOS era, successor operating systems largely replaced code page 850 with Windows-1252, later UCS-2 and UTF-16, and finally UTF-8.
  • ost files is Unicode (UTF-16 little-endian), with 64-bit pointers instead of 32-bit to allow larger than 2 GiB sizes.
  • Though not specified in the technical report, unpaired surrogates are also encoded as 3 bytes each, and CESU-8 is exactly the same as applying an older UCS-2 to UTF-8 converter to UTF-16 data.
  • An unfortunate but far more common workaround used by UTF-16 systems is to interpret the UTF-8 as some other encoding such as CP-1252 and ignore the mojibake for any non-ASCII data.
  • The two are the LM hash (a DES-based function applied to the first 14 characters of the password converted to the traditional 8-bit PC charset for the language), and the NT hash (MD4 of the little endian UTF-16 Unicode password).
  • It is also not likely to be UTF-16 in little-endian byte order because 0xFE, 0xFF read as a 16-bit little endian word would be U+FFFE, which is meaningless.
  • UTF-16 is fairly reliable to detect due to the high number of newlines (U+000A) and spaces (U+0020) that should be found when dividing the data into 16-bit words, and large numbers of NUL bytes all at even or odd locations.
  • To encode characters outside of the BMP (unreachable in plain UCS-2), such as Emoji, UTF-16 uses surrogate pairs, which when decoded with UCS-2 would appear as two valid but unmapped code points.
  • Microsoft attempted to support Unicode "portably" by providing a "UNICODE" switch to the compiler, that switches unsuffixed "generic" calls from the 'A' to the 'W' interface and converts all string constants to "wide" UTF-16 versions.
  • RE/flex supports Unicode regular expression patterns in lexer specifications and automatically tokenizes UTF-8, UTF-16, and UTF-32 input files.


Förberedelsen av sidan tog: 222,99 ms.