Definition, Betydelse & Anagram | Svenska ordet BEARBETATS
BEARBETATS
Definition av BEARBETATS
- böjningsform av bearbeta
Antal bokstäver
10
Är palindrom
Nej
Sök efter BEARBETATS på:
Exempel på hur man kan använda BEARBETATS i en mening
- Rådata – insamlade data som inte har bearbetats och analyserats, utan innehåller samtliga mätvärden eller enkätsvar:.
- Rådata – insamlade data som inte har bearbetats och analyserats, utan innehåller samtliga mätvärden eller enkätsvar:.
- I rikssvenska Nya Psalmer från 1921 hade psalmen bearbetats en del och bestod nu av 7 verser där upphovet anges vara enbart "Finländsk författare (1800-talet)" samt att texten bearbetats.
- Som virke använder man ofta trä som bearbetats till plank eller brädor; det används även för massatillverkning samt för att destillera fram olika tekniska produkter.
- Mycket finns bevarat i det bibliotek som ligger i anslutning till Universella Rättvisans Hus på berget Karmel innanför Haifa vid kusten i norra Israel, men har ännu inte bearbetats.
- Rundvirke är ett kollektivbegrepp för kvistade, kapade och eventuellt barkade trädstammar, men som inte har bearbetats ytterligare.
- översattes till svenska 1690 och har bearbetats språkligt av Kristoffer Dahl 1809, Frans Michael Franzén 1814 och 1980 Jan Arvid Hellström.
- turnej, om 3 à 3 1/2 timmar erhölls 6 st lupper (räckar-lupp efter att smältan även bearbetats i räckhärden) på 25 kg var.
- Gobo är en plåt som bearbetats för att släppa igenom ljus för att bilda en figur eller ett mönster där strålkastaren i vilken den placerats träffar en yta.
- En variant av korngryn som bearbetats så att enbart den innersta delen av kornet används kallas för pärlgryn, pärlkorn eller kornris.
- Den finns nedtecknad i Schöne kurzweilige teutsche Lieder, som från början är profana kompositioner som bearbetats till koraler för kyrkligt bruk.
- Schein finns representerad i Den svenska psalmboken 1986 med ett verk enligt psalmbokens register som används till två psalmer och vars tonsättning bearbetats av Johann Crüger (nr 141 är samma som 620), därtill med bearbetning av en tonsättning (nr 159) enligt notering vid psalmen men inte finns angivet i författarregistret.
- Du morgonstjärna mild och ren eller Hell morgonstjärna, mild och ren (tysk originaltitel Wie schön leuchtet der Morgenstern) är en psalm i ord och ton av Philipp Nicolai från 1599 som översatts till svenska eller bearbetats av Petrus Jonae Angermannus 1604 med titelraden "Så skiön lyser then Morgonstiern" och därefter av Johan Ludvig Runeberg 1857 till en psalm med titelraden Hell morgonstjärna, mild och ren.
- Den finns nedtecknad i Schöne kurzweilige teutsche Lieder, som från början är profana kompositioner som bearbetats till koraler för kyrkligt bruk.
- Sagan har också bearbetats av Gottfried von Strassburg till den berömda versroman som inspirerade Richard Wagner till sin opera Tristan och Isolde.
- Upphov anges först i 1819 års psalmbok då psalmen utökats med tre verser och bearbetats av Johan Olof Wallin 1816 (årtalen angavs först 1937).
- Melodin finns nedtecknad i Schöne kurzweilige teutsche Lieder, som från början är profana kompositioner som bearbetats till koraler för kyrkligt bruk.
- Den finns nedtecknad i Schöne kurzweilige teutsche Lieder, som från början är profana kompositioner som bearbetats till koraler för kyrkligt bruk.
- Schöne kurzweilige teutsche Lieder är i grunden profana kompositioner som småningom bearbetats till koraler för psalmer.
- Tore Larssons version är baserad på helt ny grundforskning som även bearbetats och kompletterats av Ingrid Sundin.
Förberedelsen av sidan tog: 208,91 ms.