Definition & Betydelse | Svenska ordet HJORTEN


HJORTEN

Definition av HJORTEN

  1. böjningsform av hjort

Antal bokstäver

7

Är palindrom

Nej

9
EN
HJO
JO
OR
ORT
TE

1

5

11

111
EHO
EJ
EN
EO
EON
ER
ERT


Sök efter HJORTEN på:



Exempel på hur man kan använda HJORTEN i en mening

  • Först berättar han om geten Heidrun som står på Valhalls tak och betar, därefter kommer turen till den betande hjorten:.
  • Trädet omtalas i eddadikten Grímnismál 25–26, där vi får veta att geten Heidrun (Heiðrún) och hjorten Eiktyrner (Eikþyrnir) står på Valhalls tak och betar från trädets grenar.
  • Från hjorten Eiktyrners horn flyter en stor ström ända ned i Vergelmer och därifrån utströmmar tolv floder.
  • Hanhjorten (hjorten) når en längd av 175 till 225 cm från nosen till svansroten; svansens längd är ytterligare cirka 15 cm.
  • Den första avbildningen finns i en handskrift från 1562, där hjorten dock har en annan färg på beväringen.
  • Enligt myten berättas det att Hunor och Ugor, två söner till en kung, var ute och spanade efter den vita hjorten.
  • Vapensköld: En jägare till häst jagande en hjort och bakom hjorten två uppväxande rosor, allt på mark.
  • Melodin har ett äldre ursprung i Genève från 1551 och enligt 1697 års koralbok samma som till psalmerna Herren är mitt lius och hälsa (nr 44), Såsom hjorten träget längtar (nr 53), Kom, min kristen, Gud till ära (nr 198), Bort med tanken, sorgsna hjärta (nr 243) och Ack, hur stort är mitt elände (nr 254).
  • Melodin är enligt Koralbok för Nya psalmer, 1921 en tonsättning från 1551 och samma som till psalmerna Såsom hjorten träget längtar (1819 nr 460), Lyft, min själ, ur jordegruset (1937 nr 339), Lyssna, Sion! Klagan ljuder (1937 nr 249), Trogen var och stadigt lita (1921 nr 611).
  • Melodin är en tonsättning från 1551 som enligt Koralbok för Nya psalmer, 1921 också är samma melodi som till psalmen Såsom hjorten träget längtar (1819 nr 460) och Lyft, min själ, ur jordegruset (1921 nr 607), Trogen var och stadigt lita (1921 nr 611), Han på korset, han allena (1921 nr 519, 1986 nr 141).
  • Melodin är en tonsättning av okänt ursprung från 1551 och enligt Koralbok för Nya psalmer, 1921 samma melodi som används till psalmerna Såsom hjorten träget längtar (1819 nr 460, 1937 nr 358), Lyssna, Sion! Klagan ljuder (1937 nr 249), Trogen var och stadigt lita (1921 nr 611), Han på korset, han allena (1921 nr 519, 1986 nr 141) och Herre Gud, för dig jag klagar (1695 nr 406).
  • Melodin är en tonsättning från 1551 som enligt Koralbok för Nya psalmer, 1921 är samma melodi som till psalmen Såsom hjorten träget längtar (1819 nr 460), Lyssna, Sion! Klagan ljuder (1937 nr 249) och Lyft, min själ, ur jordegruset (1921 nr 607), Han på korset, han allena (1921 nr 519, 1986 nr 141) och därmed även till psalmen Ack, hur stort är mitt elände (1695 nr 254).
  • Såsom hjorten träget längtar är en gammal psalm i åtta verser från 1551, skriven av Theodor Beza utifrån.
  • Melodin är nedtecknad i Genève 1551 och enligt 1697 års koralbok samma som till psalmen Herren är mitt lius och hälsa (nr 44), Såsom hjorten träget längtar (nr 53), Jesu! djupa såren dina (nr 151), Kom, min kristen, Gud till ära (nr 198) och Ack, hur stort är mitt elände (nr 254).
  • Melodin är nedtecknad i Genève 1551 och enligt 1697 års koralbok samma som till psalmen Herren är mitt lius och hälsa (nr 44), Såsom hjorten träget längtar (nr 53), Jesu! djupa såren dina (nr 151), Bort med tanken, sorgsna hjärta (nr 243) och Ack, hur stort är mitt elände (nr 254).
  • Såsom hjorten uti middagstiden, medförfattare till nr 314 i Svenska Missionsförbundets sångbok 1920, som översattes till svenska av Erik Nyström.
  • Gyllene hjorten (rumänska: Cerbul de aur) är också titeln på en rumänsk folksaga, som även gett namn åt musikfestivalen Cerbul de Aur.
  • I kristen mytologi förkommer hjorten bland annat med helgonen Hubertus och Eustachius (båda med ett krucifix mellan hornen).


Förberedelsen av sidan tog: 200,67 ms.