Definition, Betydelse & Synonymer | Svenska ordet NÖJE


NÖJE

Definition av NÖJE

  1. något, särskilt en aktivitet, händelse eller tillställning, som är tänkt att eller som ger välmående och gör människor glada
  2. det att ge välmående eller göra någon glad

1

Antal bokstäver

4

Är palindrom

Nej

3
JE

134

8

197

8
EJ
EN
JE
NEJ
ÖN


Sök efter NÖJE på:



Exempel på hur man kan använda NÖJE i en mening

  • Han får ett erbjudande om att slippa fängelse om han går med på en ny form av rehabilitering av brottslingar, som han med nöje medverkar i.
  • En trojan är ett datorprogram som utger sig för att vara till nytta eller nöje, men som gör något annat när det lurat en användare att installera eller köra det.
  • Utöver dessa båda gårdar lät handelsmannen Jacob Dubbe i början av 1800-talet uppföra Annas nöje som morgongåva till sin hustru Anna Torsman efter förebild av hennes barndomshem Torsmanska huset i Visby.
  • Atterbom inspirerades närmast av en variant tryckt i Falun Lycksalighetens ö, förestäld uti en wacker historisk berättelse, som wisar deras fåfänglighet, hwilka söka at winna den rätta lycksaligheten här i werlden, samt huru tiden och afunden alt til intet gör, ehuru stort nöje man tycker sig : hafwa ärnådt.
  • Hästsport är en av världens äldsta sporter och nästan överallt i världen har man funnit nöje i att se hästar springa fort.
  • Han var PR-chef på EMI på 1960-talet, är egenföretagare inom nöje sedan 1971, och har varit underhållningschef på Sunwing och TV-personlighet i egna TV-shower.
  • Enligt The Oxford Dictionary of Late Antiquity var polo ett viktigt nöje också vid det sasaniska hovet (224–651).
  • Trojan (datorprogram) – ett datorprogram som utger sig för att vara till nytta eller nöje, men innehåller skadlig programkod.
  • Under historien Maximum Carnage från Spider-Man, berättar Carnage om hur han som liten knuffade sin barnvaktade mormor ner för en trappa så att hon bröt nacken, detta av rent nöje.
  • Svenska Dagbladets recensent instämde i detta och konstaterade att "Den trion ser man alltid med nöje".
  • Melodin är en tonsättning av Johann Schop ur Himmlischer Lieder från 1642 som enligt Koralbok för Nya psalmer, 1921 även används till psalmerna Helge Ande, hjärtats nöje (1819 nr 136), Herre, signe du och råde = Dagar komma, dagar flykta (1986 nr 77) och i viss berarbetning för Gud, i mina unga dagar (1986 nr 582) med flera.
  • Att experimentera var ett nöje för Curtiss, och han kunde hålla igång dag och natt med glimten i ögat hela tiden.
  • Redan i 1697 års koralbok anges att melodin är densamma som för psalmerna Helge Ande, hjärtats nöje (1695 nr 184), Ack, vi ästu dock så blinder (1695 nr 278), Opna tigh min munn och tunga (1695 nr 376), Var nu redo, själ och tunga (1695 nr 377) och Herre, signe du och råde (1695 nr 413).
  • År 1818 utgav han avhandlingen "De proverbiis fennicis" och den första tryckta samlingen av finska fornsånger, med sången "Pieniä runoja, Suomen pojillen ratoxi" (Små sånger till Finlands söners nöje; andra delen 1821).
  • Helge Ande, hjärtats nöje är en gammal pingstpsalm i åtta verser av Paul Gerhardt, "O du allersüsste Freude", från 1653 som 1686 översattes av Haquin Spegel med titelraden "Helge And mins hiertans nöije".
  • I 1697 års koralbok anges att melodin är densamma som för psalmerna Helge Ande, hjärtats nöje (nr 184), Ack, vi ästu dock så blinder (nr 278), Ljus av ljus, o Morgonstjärna (nr 356) Opna tigh min munn och tunga (nr 376), Var nu redo, själ och tunga (nr 377) och Herre, signe du och råde (nr 413) vilket innebär att den är komponerad av Johann Schop och hämtad ur Himmlischer Lieder från 1642, vilken enligt senare års psalmböcker används till flera andra psalmer.
  • I 1697 års koralbok anges att melodin är densamma som för psalmerna Giv, o Jesu, fröjd och lycka (nr 139), Helge Ande, hjärtats nöje (nr 184), Ack, vi ästu dock så blinder (nr 278), Ljus av ljus, o Morgonstjärna (nr 356) Öpna tigh min munn och tunga (nr 376) och Herre, signe du och råde (nr 413) vilket innbär att den är komponerad av Johann Schop och hämtad ur Himmlischer Lieder från 1642, melodin är enligt senare års psalmböcker använd till flera andra psalmer.
  • Enligt 1697 års koralbok används samma melodi också till psalmerna Giv, o Jesu, fröjd och lycka (nr 139), Helge Ande, hjärtats nöje (nr 184), Ljus av ljus, o Morgonstjärna (nr 356), Opna tigh min munn och tunga (nr 376), Var nu redo, själ och tunga (nr 377).
  • Helge Ande, hjärtats nöje (1695 nr 184, 1819 nr 136, 1937 nr 136) "Melodins huvudtext" om än "Herre signe du och råde" är mer bekant som huvudtext.
  • Där "fann hertigen ett stort nöje i att själv rengöra dem med en guldsmeds verktyg", skrev Benvenuto Cellini i sina memoarer.


Förberedelsen av sidan tog: 1 563,50 ms.