Anagram & Information om | Spanska ordet ARABESCO


ARABESCO

7

Antal bokstäver

8

Är palindrom

Nej

8
ARA
BE
BES
CO
ES
RA

1

1

564
AA
AAR
ABA


Sök efter ARABESCO på:



Exempel på hur man kan använda ARABESCO i en mening

  • Se reimprimió en Cuentos de lo grotesco y arabesco (1840), en Phantasy Pieces (1842) y Tales by Edgar Allan Poe (1845), the New World (15 de febrero de 1845) y Broadway Journal (septiembre de 1845).
  • Posiblemente el prefijo al, debieron añadírselo posteriormente para diferenciarla del enclave granadino de donde procedían los citados moriscos, resultando finalmente que al pueblo se le conocía con el arabesco nombre de Algüéscar, o Alcuéscar como se le denomina en la actualidad.
  • El arabesco, palabra proveniente del italiano arabesco, también denominado ataurique (del árabe توريق, tawrīq, "follaje"), se refiere al adorno de figuras geométricas vegetales y patrones extravagantes que imita formas de hojas, flores, frutos, cintas, y aparecen casi siempre en las paredes de ciertas construcciones árabes, como las mezquitas, consideradas como un arte pictórico.
  • Su interior podría haber sido decorado originariamente con arabesco, aunque los encalados y pinturas de época reciente impiden confirmarlo.
  • La escena central muestra a mano izquierda el ángel apenas aterrizado, con la capa todavía aleteante en un elegante arabesco y las alas, de una finísima trama de plumas doradas, todavía desplegadas.
  • El imposible y agraciado arabesco es un montaje de imágenes separadas, siguiendo las ideas de Goude en crear ilusiones creíbles.
  • Este holandés crea escuela, y uno de sus aventajados alumnos Juan Flores recibe el encargo de realizar en el Monasterio de El Escorial la cifra de trece mil azulejos con los motivos "florón principal" y "florón arabesco".
  • La media naranja de su capilla mayor pertenecía, pues, a la época del Renacimiento, al mismo tiempo que se veía apeada en cuatro grandes y graciosas pechinas arábigas; el artesonado del cuerpo de la iglesia era enteramente arabesco, dando a conocer aquella manera de construir adoptada por Diego López de Arenas y otros artífices del mencionado tiempo.
  • Enrique Planchart reconoció en sus trabajos “un carácter notable de unidad, porque sus tendencias son siempre decorativas; decorativa es su interpretación del colorido —contraposición armoniosa de grandes planos de color—, decorativo es su modo de entender el dibujo —un arabesco fácilmente cerrado para cada una de las figuras y rápidas indicaciones aquí y allá— y decorativo es su sentido de la composición —siempre bien llena la tela pero con tal parsimonia y ponderación que parece que no hubiera sitio más recargado que otro—, y decorativo sobre todo, es en síntesis, su concepto del natural”.
  • Una característica llamativa del interior es el mihrab, que está enmarcado por un panel de bandas alternas de inscripciones coránicas y decoraciones con hojas tipo arabesco, todo en estuco tallado.
  • Los hermanos Jules Hughes y Jean Simeón Rousseau realizan los zócalos ricamente labrados en un estilo arabesco: las esculturas destacan en blanco sobre un fondo pintado de azul, a la manera de camafeos de Wedgwood, marca el nuevo gusto de Francia por la anglomanía.
  • Butifarrete, un simpático cerdito con características ejemplares como modelo de conducta para su público infantil, protagonizó varias de sus obras entre las que se encuentran Butifarrete doctor, Butifarrete y el arabesco laberinto, Butifarrete y la chilaba mágica o Butifarrete y el hebreísta cordobés.


Förberedelsen av sidan tog: 282,61 ms.