Information om | Spanska ordet CAKE


CAKE

Antal bokstäver

4

Är palindrom

Nej

1
CA

1

5

12

11
AC
ACE
AEC
CA
CAE
CE
CEA


Sök efter CAKE på:



Exempel på hur man kan använda CAKE i en mening

  • Desde ese día, se empiezan a ver carrozas, bailes de máscaras y los famosos "king cake" (nombre que se traduce al español como tartas reales).
  • Se sirve tradicionalmente en Halloween, la víspera del Día de Todos los Santos, bien como una especia de pan, bien en forma de griddle cake (crepe espeso hecho a la plancha).
  • Disfruta insultando al grupo, a pesar de ser ella obesa también (y amante del chocolate y los pasteles, "I love cake, I like it, Love cake! Love cake!").
  • Otra variación notable en este sonido vocálico ocurre cuando este sonido viene delante del sonido consonántico /ŋ/; En el inglés norteamericano se convierte en el sonido largo /eɪ/ como en la palabra cake /keɪk/.
  • Por su parte, la referencia a María Antonieta en el verso "Let them eat cake, she says, just like Marie Antoinette" ("Déjalos comer pastel dice, como María Antonieta") se debe una leyenda que indica que esta Reina pronunció la frase después de escuchar que el pueblo francés le dijo que no tenían pan para saciar su hambre.
  • A su vez la tradición de pedir el "soul cake", o "trick or treat", sería el equivalente a la tradición portuguesa de pedir el "pão-por-deus", (también llamado "santoro", o "bolinhos"), mencionada por primera vez en el , (en algunas regiones del interior de Portugal era tradición que los niños llevasen una calabaza con una cara tallada y una vela en su interior para iluminar) y la tradición gallega de pedir el "migallo", ya en Blanes se llamaba "limosna" y en Ibiza era costumbre entre los jóvenes recorrer las casas pidiendo comida en sufragio de las almas.
  • La palabra catalana coca procede de la palabra koek ('oe' se pronuncia como la 'u' en 'lugar') del holandés de la época del Imperio Carolingio, es decir, del fráncico, y tiene las mismas raíces que el cake inglés o el kuchen alemán.
  • También se produce pan redondo, como la especialidad del Noroeste de Inglaterra llamada stottie cake o el cob (más tipo hogaza).
  • Antes de que surgieran los moldes especiales para cupcakes, solían hacerse en tazones, cazuelas de barro o ramequines, siendo este el significado de su nombre en inglés (cup y cake).
  • Se remoja la lenteja negra en agua durante varias horas, y se muele hasta obtener una pasta fina, que se vierte en ghi (aunque a veces se usan otros aceites) para hacer patrones parecidos a los del funnel cake.
  • En esta cocina típica mediterránea hay que añadir las sucesivas influencias de los diferentes pueblos invasores, en especial de los ingleses, que aportaron el plum cake, los pudding y el puny d'ous (el ponche o punch inglés).
  • En algunas partes del norte de Inglaterra, especialmente en Bishop Auckland y alrededores, algunos fish and chips vendían un plato llamado stottie dip, que se elabora tomando una porción de stottie cake y mojándola en una sopa o gravy hecho con ternera picada o rabo de buey.
  • El monkey bread (en inglés ‘pan de mono’), también llamado African coffee cake (‘tarta de café africana’), golden crown (‘corona dorada’), pinch-me cake (‘pastel pellízcame’) y bubbleloaf (‘rodaja burbuja’), es un pastel pegajoso y empalagoso servido en los Estados Unidos para desayunar.
  • El resultado podía ser un panecillo pequeño (johnny cake) o una hogaza grande (damper, que parece ser una mezcla del estilo de pan tradicional con el europeo).
  • Más tarde, también recibió importantes influencias francesas como la crepe (crêpe), inglesas, como el paste (pasty) o los panqués (pound cake) y estadounidenses, como las tortitas o panqueques (pancakes).


Förberedelsen av sidan tog: 480,00 ms.