Information om | Spanska ordet DESTE
DESTE
Antal bokstäver
5
Är palindrom
Nej
Sök efter DESTE på:
Exempel på hur man kan använda DESTE i en mening
- deste temor se dio de paz el dicho Cacique y los demás yndios, y recibieron la santa dotrina y dieron el dominio a Su Magestad.
- Escolano, autor castellano del , en su libro Décadas (página 46,tomo 2) habla del puerto de Moraira: "Al rincón deste cabo labró naturaleza un seguro y espacioso puerto, que tomó dél el nombre de Morayra".
- Primeramente respondemos a este capítulo que este pueblo se llama Cerralbo y que no sabemos por do tomó este nombre, más que hemos oído decir que se llama así porque junto a él está un cerro blanco que tiene la tierra blanca como calvitero y se ha oído que deste cerro albo tomó el nombre de Cerralbo.
- El rey «hubo muy grand desplacer deste acaecimiento tan siniestro» y confirmó a Juan Alonso todo lo que había tenido su padre así como el título de conde de Niebla.
- es/books/digitalbook_view?oid_page=347717 Segunda relación, y auisos ciertos de siete deste mes de agosto de lo sucedido en el sitio de Volduque, y del ardid, y estratagema militar de que vsando el Baron de Grauendoc, Gouernador de la dicha plaça dio muestra de su industria admirable con muerte.
- El elogio de estos y la ideología general de la academia constan en el semianónimo Discurso en loor de la poesía, compuesto, según se cree, por «una señora principal deste reyno», conocida como Clarinda, e incluido en la primera parte del Parnaso antártico (1608) de Mexía de Fernangil.
- toda junta a quinze dyas de aguosto hou se o tempo que lhe pareçese bem he menos pryguo se espera se lhe fezese faroll da sua naao he pelo pomto do seu pyloto vyese demandar guoa he ele com hos guoleons que fiquavam hatravesase a jmdea pare- ceu a todos bem he cheguado a naao do fejtor perto do gualeom do gouernador foy hele la em hũ esquyfe a quem deu ho Regymento da maneyra que comprya mais a servyço d ell rej noso senhor he alem deste mandado ha que as fustas provese dese fresquo ho mais que lhe fose necesaryo a quall despedyo de sy ho mesmo dya ja noyte he sy a nau de jorge vyeyra merquador em que levaram consyguo da jmdea quareguada de manty- mentos ha armada com lycença ha hurmuz he hũs na vollta da serra he outros na vollta do mar desapareçerom.
- Siendo asesor de la Inquisición y según sus propias palabras, huve clara noticia de la mayor parte de los conversos deste reyno de Aragón y allí deliberé de hazer este sumario por dar luz a los que tuvieran voluntad de no mezclar su limpieza con ellos que sepa de qué generaciones de judíos descienden los siguientes, por que la expulsión general dellos fecha en España en el año 1492 no quite de la memoria lo que fuesen sus parientes.
- Por Fazer bien y merced a vos Francisco de Madrid mi Secretario, acatando los muchos, e buenos, e leales y señalados servicios que me avedes fecho, e fazedes de cada día, especialmente que en el mes de Setiembre, primero que passó deste presente año, teniendo yo cercadas las fortalezas de Cambil y Alhava, vos el dicho mi Secretario, en mi nombre e con mi gracia e licencia emprendistes de fazer, e fezistes que se fiziesse un camino desde el Vis de Torre por el puerto de Villanueva, por donde antes nunca jamás se pensó hazer camino alguno, porque con gran trabajo hombres a pie podían por allí passar, según las montañas, y sierras, y peñas tan ásperas, e montuosidad avía, por el qual fue e passó la dicha mi artillería fasta ser assentada sobre las dichas fortalezas, y assentada dentro de un — — que tiró, derribó e puso por el suelo la mayor parte de la dicha fortaleza del Alhava por donde por la gracia de Dios nuestro Señor yo tomé y gané por fuerza las dichas fortalezas de los moros enemigos de nuestra Santa Fe Católica, que las tenían.
- Santa Teresa de Jesús escribió: Cuando no comulgaredes y oyederes misa podéis comulgar espiritualmente…que es mucho lo que se imprime el amor ansi deste Señor.
- Una de sus pasiones fue la búsqueda bibliográfica, a través de la cual recuperó textos o ediciones perdidos de la literatura española: una edición desconocida de Gustavo Adolfo Bécquer, Maese Pérez, el organista:leyenda sevillana, Cádiz, Biblioteca de la Palma, 1862 (prólogo de Víctor Infantes, Zaragoza: Diputación Provincial , 1990); una obra perdida del mismo autor El talismán: una zarzuela inédita de Bécquer / letra de Gustavo Adolfo Bécquer y Luis García Luna ; música de Joaquín Espín y Guillén (Madrid: Visor Libros , 2014, ISBN 978-84-9895-693-); la Relación de la coca y de su origen y principio y por qué es tan usada y apetecida de los indios naturales deste Reyno del Pirú (introducción y edición por María Brey y Víctor Infantes, Santafé de Bogotá : Instituto Caro y Cuervo, 1996).
- “La casa deste mismo apellido de Ysla que esta en el lugar de Villalaín, cerca de Villarcayo es estimada por de las más nobles de la Montaña como lo muestra su fuerte y antiguo edificio… Tiene entierros en el Real monasterio de Ríoseco…Es también suya la capilla maior de nuestra Sª de Torrentero Parroquial y matriz de el mismo lugar de Villalaín que está cerca de la casa y dentro de su solar.
- El número de feligreses de este pueblo de la Magdalena , según su última tasación de tributarios enteros es el de cincuenta y cinco vecinos, que corresponden sus familias al número de doscientos y veinte habitadores, gente pobre por carecer de trato y grangería de los cacahuatales, que es en las tierras calientes lo que abastece y colma de bienes temporales a los indios, hace más llena y numerosa la vecindad de aqueste pueblo de la Magdalena, los feligreses que se le agregan de ladinos, que siendo cuarenta y tres, hacen el número de ciento y sesenta y ocho habitadores deste género».
- García de Góngora y Torreblanca (quizá el seudónimo de Juan de Sada y Amézqueta), en su Historia apologética y descriptiva del Reyno de Navarra (Pamplona, 1628), aportaba «una definición bastante acertada del palacio cabo de armería: “Palacio de cauo de Armería y gentileza, que en Vizcaya y Guipúzcoa llaman de parientes mayores, es el que no tiene dependencia de otro palacio ni solar, sino que él de suyo es cabeça y origen de otras casas y familias nobles que han salido y descienden de él, y tiene como está dicho su escudo, blasones e insignias de armas y apellido noble, y que entre otras casas de hijosdalgo tiene las preeminencias y honores, asiento en Cortes y es por fueros y leyes deste reyno exempto de quarter y de otros cargos, lo que algunos solares y palacios que tienen dependencia y origen de otros no tienen”.
- ha sucedido en la Isla de Malta, dende antes que la armada del gran turco Soliman llegasse sobre ella, hasta la llegada de socorro postrero del poderosissimo y catholico Rey de España don Phelipe nuestro señor següdo deste nombre.
- Relacion del lastimoso sucesso que nuestro Señor fue servido sucediesse en la Isla de la Tercera, cabeça de las siete Islas de los Azores, de la corona del reyno de Portugal, en veynte y quatro de Mayo sabado dia de Santa Iuliana deste año 1614 a las tres horas de la terde, con tres temblores que duraron, por espacio de dos Credos, Barcelona, Gabriel Graells, Estevan Liberos, 1614.
- Et en aqueilla arqua, dentro en término de quinze días empués la data deste present nuestro priuilegio, los dictos pueblos del Burgo, Población et Nauarrería ayan a-poner todos lures priuillegios, sieillos et pendón communes, por-tal que aqueillos ensemble et en vna vnión puedan et deuan ser conseruados et goardados para vtilidat et prouecho de todo el pueblo de nuestra dicha muy noble ciudat de Pomplona, vnido como dicho es.
- Adriano de Utrecht planteó a Carlos I que “siempre que algunos deudos o amigos deste Yñigo López le dieren algunas cartas, se las detenga y se vean allá para que se sepa la verdat dello”.
- Suplicamos a vuestra Magestad, ordene que las medidas de las tales obras de cantería sea, contando la brazada de dos varas, y dos tercias deste Reino en quadro».
Förberedelsen av sidan tog: 419,54 ms.