Anagram & Information om | Spanska ordet FACHADAS
FACHADAS
Antal bokstäver
8
Är palindrom
Nej
Sök efter FACHADAS på:
Exempel på hur man kan använda FACHADAS i en mening
- La cal se ha usado desde la más remota Antigüedad como conglomerante en la construcción, también para pintar muros y fachadas de los edificios construidos con adobes o tapial —típico en las antiguas viviendas mediterráneas— o en la fabricación de fuego griego.
- Destacan las huellas fósiles (icnofósiles) de origen marino de más de 400 millones de años de antigüedad (Ordovícico) presentes en las fachadas de algunas de sus casas.
- Debido al recorrido diagonal de Broadway respecto a la cuadrícula de calles de Manhattan, las fachadas occidental y oriental del edificio convergen, formando un «pico» en su esquina norte, donde la Quinta Avenida y Broadway se cruzan con la calle 23.
- El rosetón se utilizó principalmente en las fachadas de iglesias góticas, alcanzando su mayor esplendor en la arquitectura gótica.
- Proyectó las fachadas un tanto austeras, el elegante patio interior circular, así como la ingeniosa distribución de las habitaciones.
- Se aplicará el patrón fachada cuando se necesite proporcionar una interfaz simple para un subsistema complejo, o cuando se quiera estructurar varios subsistemas en capas, ya que las fachadas serían el punto de entrada a cada nivel.
- En el sitio destaca el llamado Templo de los Mascarones, considerado el más representativo de Kohunlich el cual esta datado en el periodo clásico y consta de un gran edificio piramidal decorado con 6 grandes mascarones de estuco originalmente cubiertos de pintura roja fijados en las fachadas de los costados de manera escalonada, estos aluden a los rostros de los gobernantes de Kohunlich finamente ataviados con orejeras y tocados, los cuales son representados con una fuerte vinculación al dios maya solar, Kinich Ahau.
- Trabajó fundamentalmente en obras de imaginería religiosa, aunque se conoce también su autoría en las fachadas de algunos edificios destacados de la época.
- Trabajó esculturas en madera y con vaciados en concreto y bronce; y ejecutó aparte elementos arquitectónicos a gran escala (puertas, muros, techos y fachadas) de edificios importantes como el Teatro Teresa Carreño y de sinagogas como la Unión Israelita de Caracas, dada la naturaleza judía del artista.
- Otra de sus fachadas da a la glorieta de Embajadores, en los límites del antiguo distrito de la Inclusa.
- Su oficio fue el de escultor, también denominado como «maestro de hacer imágenes» o como entallador que por misión tenía el hacer los elementos decorativos de fachadas, portadas o retablos, así también se dedicó a la construcción y al montaje de la arquitectura de los retablos a quienes se les llamaba ensamblador y como prueba de su oficio de arquitectura se sabe que realizó en el año 1565, en Valladolid, el arco para recibir a la reina Isabel de Valois, conservándose aún el diseño de dicha obra.
- El pueblo posee típicas construcciones del Alto Aragón que enmarcan las calles de la localidad, fachadas de gruesos muros que se abren con sobrias portadas.
- Casas encaladas, con pequeños balcones llenos de macetas, puertas con adornos y pequeñas ventanas, calles empinadas de color blanco o artesonados fastuosos que envuelven a fachadas solariegas, fueron testigos de su pasado minero.
- En el pueblo hay otras casas de origen señorial presididas por escudos en las fachadas y también numerosos caseríos rurales del tipo que es habitual en la Llanada Alavesa.
- En el pueblo de Albalá se conservan varios escudos heráldicos de piedra de granito sobre las fachadas de casas de hijosdalgos.
- Con el hierro extraído de esta mina se forjaron las rejas que limitan las fachadas de la Real Fábrica de Tabacos (Universidad) o la estructura del puente de Isabel II (Puente de Triana) sobre el Guadalquivir.
- Cuyo trazado sinuoso e irregular de sus calles, jalonadas de hermosas fachadas de estilo popular en tonalidades blanco o color tierra, le confieren la personalidad única de su sencillez.
- Inaugurada el 14 de julio de 1989, fecha del bicentenario de la Revolución francesa, la arquitectura de la Ópera de la Bastilla está marcada por la transparencia de las fachadas y por el empleo de materiales idénticos tanto en el interior como en el exterior.
- Su gobierno en el sur está asociado con el «pueblo Potemkin», una artimaña que implica la construcción de fachadas pintadas para imitar pueblos reales, llenos de gente feliz y bien alimentada, para que los funcionarios visitantes los vean.
- Estos palacios se caracterizan por el uso arquitectónico de grandes monolitos y por sus fachadas ornamentadas con mosaicos de grecas de diferentes diseños enmarcados por tableros, elementos que son parte de la rica tradición arquitectónica zapoteca iniciada en Monte Albán con fuertes influencias teotihuacanas.
Förberedelsen av sidan tog: 547,19 ms.