Definition, Betydelse & Anagram | Spanska ordet LLEVASEN
LLEVASEN
Definition av LLEVASEN
- böjningsform av llevar
Antal bokstäver
8
Är palindrom
Nej
Sök efter LLEVASEN på:
Exempel på hur man kan använda LLEVASEN i en mening
- Una vez que cayó el régimen nacionalsocialista liderado por Adolf Hitler, se quitaron de curso todas aquellas monedas que llevasen marcada la esvástica.
- A finales de los años 50, desarrolló el concepto de la Orgen Mysterien Theater (Teatro de Orgías y Misterios), una especie de proyecto en el que sus ideas se fundían para dar lugar a “acciones” colectivas donde se exploraban de manera profunda y fiel las raíces y la fuerza del ritualismo antiguo, lo que ocasionaba que a veces se llevasen a cabo sacrificios a animales.
- Otras versiones de ese hecho indican que para evitar los ataques a los judíos en Semana Santa, las autoridades permitieron la consumición en las tabernas de una bebida alcohólica suave (limonada) —en unas fechas que eran de abstinencia y ayuno— para que así los atacantes se emborrachasen y no llevasen a cabo sus intenciones.
- En épocas de sequía o inundación era costumbre que los ancianos y autoridades locales llevasen a la comunidad a dedicar sacrificios y celebrar otros ritos religiosos para apaciguar al dragón y pedirle lluvia o el cese de ésta.
- Se han encontrado similitudes con algunos platos del lejano oriente tales como los jiaozi, dando lugar a la especulación (bien fundada o no) de que hayan sido las invasiones mongolas y tártaras las que llevasen la receta al este de Europa.
- Solía atacarse por la noche, cuando la tropa enemiga dormía, para poder degollar al mayor número posible de enemigos en silencio, inutilizar todo el armamento posible y, sólo al retirarse, incendiar los edificios, tiendas y usar las armas de fuego que se llevasen.
- Primero, pedía que lo llevasen a la iglesia de San Lázaro en Toledo y desde ahí, que «lo saquen públicamente, como pertenesce à su estado», y colocaran su sepulcro dentro del convento.
- La convivencia se llevó a cabo con una muy reducida población mudéjar (Pacis Mauri), una numerosísima población musulmana autóctona esclavizada (Captis Mauri) y una numerosa población judía que acompañaba a los repobladores, esta última bajo un estatuto oficial que los protegía para que llevasen a cabo sus actividades con total libertad, además de la concesión de autonomía fiscal.
- Según Juan el Evangelista, Jesús fue llevado primero ante Anás y, después de un interrogatorio, este pidió a sus guardias que le llevasen ante Caifás y el resto del consejo.
- Durante la Guerra con Chile la imagen fue repintada en color blanco, haciéndola pasar por escultura de mármol, para evitar que los invasores se la llevasen, desde aquellos tiempos se le veneraba en el Altar Mayor.
- El Cardenal inglés Basil Hume orientó al Opus Dei en 1981 estableciendo algunas actuaciones que deberían seguir en su diócesis: que ninguna persona de menos de dieciocho años de edad tomase ningún voto ni se comprometiese a largo plazo con el Opus Dei; que se respetase la libertad del individuo para entrar o salirse de esta organización sin que sobre él se ejerciese ninguna «presión indebida»; que los miembros pudiesen elegir libremente su director espiritual, aunque éste no perteneciese al Opus Dei; y que las iniciativas y actividades del Opus Dei llevasen una indicación clara de su patrocinamiento o gestión.
- A su vez la tradición de pedir el "soul cake", o "trick or treat", sería el equivalente a la tradición portuguesa de pedir el "pão-por-deus", (también llamado "santoro", o "bolinhos"), mencionada por primera vez en el , (en algunas regiones del interior de Portugal era tradición que los niños llevasen una calabaza con una cara tallada y una vela en su interior para iluminar) y la tradición gallega de pedir el "migallo", ya en Blanes se llamaba "limosna" y en Ibiza era costumbre entre los jóvenes recorrer las casas pidiendo comida en sufragio de las almas.
- Pidieron a los fanes que asistían ese día que llevasen consigo adornos y complementos navideños, ya que el vídeo se filmaría en el mismo hall.
- Y en 1340 nace oficialmente el apellido Barnard, el Rey Eduardo de Balliol murió en el año 1367 pero antes de esto castigó a su hijo Guy Barnard decretando que a partir de ese momento de ruptura de la familia todos los hijos varones que llevasen el apellido Barnard antepondrían la palabra “Shatter” que se traduce por hacer astillas o quebrar.
- Así en el año 852, junto con un monje sirio llamado Servideo, visitaron la mezquita de Córdoba, y dice la leyenda que un viernes (día sagrado para los musulmanes) entraron en la mezquita y comenzaron a predicar el evangelio, lo que provocó que cientos de musulmanes encolerizados les agrediesen y les llevasen a prisión.
- Efectuó una nueva salida el 15 de agosto, junto con otros tres navíos y dos fragatas, para realizar prácticas y patrullar al oeste de las islas Canarias para reconocimiento de las embarcaciones que encontrasen y detención de las que llevasen pertrechos sin facturar.
- En los puestos más pequeños, cuatro o cinco rusos bastaban para recaudar las pieles de los indios, y almacenarlas hasta que los barcos de la compañía se las llevasen.
- En esta clase inferior formaban parte también las coberteras, que eran mujeres de mala vida que se insinuaban hipócritamente en las casa de particulares, espiando la ocasión de robar o también atrayendo con mimos a los hombres y logrando que estos las llevasen a sitios retirados y, una vez allí, ponían a los incautos en manos de los facinerosos.
- Además, algunos aviones eran atacados por los criminales, y paraban los aviones mientras estos rodaban por el aeropuerto para sustraer la carga que llevasen a bordo.
- El plazo de tiempo de residencia de diez años, con carácter general, se reduce a cinco para las personas que tengan la condición de refugiado; a dos para los nacionales de origen de países iberoamericanos, Andorra, Filipinas, Guinea Ecuatorial, Portugal o sefardíes; y a uno para los nacidos en España, para los que no ejercieron la facultad de optar, los que hayan estado sujeto legalmente a la tutela, guarda o acogimiento de un ciudadano o institución españoles durante dos años consecutivos, los que al tiempo de la solicitud llevasen un año casados con españoles y no estuvieran separados, los viudos de españoles, si a la muerte del cónyuge no estuvieran separados y los nacidos fuera de España con padres o abuelos que hubieran sido españoles de origen.
Förberedelsen av sidan tog: 450,38 ms.