Synonymer & Anagram | Spanska ordet NOME


NOME

1

1

Antal bokstäver

4

Är palindrom

Nej

3
ME
NO
NOM

12

1

161

14
EMO
EN
ME
MEN
MEO
NE
NEO


Sök efter NOME på:



Exempel på hur man kan använda NOME i en mening

  • El nombre de la rosa (título original Il nome della rosa en italiano) es una novela histórica de misterio escrita por Umberto Eco y publicada en 1980.
  • Estos nomes (Primipilarius y Praefectus legionis) usaron en España, fasta que se perdió, é la ganaron los moros, ca desde que la cobraron los cristianos, llaman al que este olicio face alferez, e así ha oy dia nome.
  • Para la ocasión, graban su tema más célebre, Estrelles ensin nome, que incluye fragmentos de una pieza tradicional asturiana y la colaboración de Tina Cuadriello (Balandrán) al acordeón.
  • Caldara dejó 78 óperas serias, entre ellas Il più bel nome, estrenada en Barcelona en 1708, que es la primera ópera representada en esta ciudad y la primera ópera italiana representada en la península ibérica; así como Dafne, representada en Salzburgo en 1719.
  • En su estela de conquista encontrada en la cuarta catarata del Nilo, en Jebel Barkal, Piye escribe sobre su conquista de Iuput II, que gobernaba Leontopolis Estrabón es el primer escritor que menciona el nome o su capital: y probablemente era de origen o importancia comparativamente recientes.
  • La Trilogía del dólar (en italiano: Trilogia del dollaro), también conocida como Trilogía del hombre sin nombre (en italiano: Trilogia dell'Uomo senza nome), es una serie de tres películas italianas sin relación entre sí de la década de 1960 dirigidas y coescritas por el cineasta italiano Sergio Leone, protagonizadas por el actor Clint Eastwood y con música del compositor Ennio Morricone.
  • a primeira facenda que lle deron posesion, foy o lugar do Carvallo do Galdo, en vouz, é nome de toudos mays bes.
  • En la década de 1970 y principios de la de 1980, continuó alternando obras de alto perfil y comedias menos ambiciosas, entre las que se cuentan al inmigrante marginado de Pane e cioccolata (1973), el trabajador idealista de C'eravamo tanto amati (1974), el patriarca del viejo barrio de chabolas de Brutti, sporchi e cattivi (1976), el magistrado vaticano en In nome del Papa Re (1977) y el abusivo vendedor de café en Café Express (1980).
  • Poeta bilingüe en castellano y gallego, publicó gran cantidad de libros de poesía, destacando "Poema ó meu mar" (en castellano Poema a mi mar), con el que obtuvo la Rosa de Oro en la "Festa da Cantiga" de 1969; "Claridade en que a tentas me persigo" de 1977 (en castellano Claridad en que a tientas me persigo) por el que recibió el Premio de la Crítica de poesía Gallega y "Un nome só na néboa" (en castellano Un nombre solo en la niebla), que fue presentado el día del fallecimiento del poeta y seleccionado para el Premio Nacional de Literatura de 1990.
  • Essa prende il nome dal Balteo, che scende dalla valle laterale del colle del Piccolo San Bernardo, recorre el Valle d'Aosta y desemboca en la llanura crca de Ivrea.
  • Escribió para el teatro obras de carácter resueltamente cívicas y de sátira política como Il Senatore Fox, Nel nome del padre.
  • En 2020 inicia su colaboración con Andrea Morricone con quien escribió 2 canciones (Azzurri gli Oceani y Cambia la città) incluidas en el disco Franco è il nome (Franco es el nombre) (primero de una trilogía) lanzado en 2021 que contiene además de sus éxitos (Respiro, Cara Droga , A quest'ora, Tentazione, Gocce, Tu per me) revisitadas y reorganizadas por Alex Zuccaro, las versiones de Caruso de Lucio Dalla y la traducción de Hello (Solo se mi vuoi) de Lionel Richie, junto a los duetos con Rita Pavone y Paolo Belli, y otras canciones nuevas, incluidas las cantadas a dúo con Cinzia Marzo (de Officina Zoè) y con Zeta (Benedetta Zuccaro).
  • En 1996, escribe Güéspede del silenciu, compuesto por dos recopilaciones de poesía distintas, La mar con nome de muyer, que ganó en 1993 el premio Elvira Castañón, y El silenciu de la viesca, que ganó el premio Vital Aza de 1994.
  • Siguen Secondo Ponzio Pilato ("Según Poncio Pilato", 1987), O Re ("Oh Rey", 1989), In nome del popolo sovrano ("En nombre del pueblo soberano", 1991), Nemici d'infanzia ("Enemigos de infancia", 1995), que le hace ganar el segundo David de Donatello por la dirección, y La Carbonara (1999).
  • António Carvalho da Costa, que Alfena tomó ese nombre de una batalla que allí dimos a los moros, en la que entraron siete condes; en lengua árabe, Alfena significaba batalla (en portugués: "tomou este nome de uma batalha que ali demos aos Mouros, em que entraram sete condes; em linguagem árabe, Alfena quería dizer batalha").


Förberedelsen av sidan tog: 725,87 ms.