Information om | Spanska ordet PUT
PUT
Antal bokstäver
3
Är palindrom
Nej
Sök efter PUT på:
Exempel på hur man kan använda PUT i en mening
- El modelo de Black-Scholes-Merton da unos valores teóricos para las opciones put y call europeas sobre acciones que no pagan dividendos.
- Una opción de compra (call) o una opción de venta (put) estaría at the money si tuviesen un valor de 100.
- David Gilmour canta un coro en respuesta a la letra anterior, representando a la Madre, en estos se puede extraer las frases como; "Mama's gonna make all of your nightmares come true" (del Inglés, "Mama hará todas tus pesadillas realidad"); "Mama's gonna put all of her fears into you" (del Inglés, "Mama pondrá todos sus miedos dentro tuyo"); o; "She won't let you fly but she might let you sing" (del Inglés, "Ella no te dejará volar pero puede que te deje cantar"); a esto sigue un solo de guitarra que como se indicó rompe con la secuencia musical que se estaba ejecutando.
- Dos años antes, Ono había publicado el libro Grapefruit, un conjunto de composiciones poéticas dispuestas a manera de performance y caracterizadas por fragmentos como «Imagine the clouds dripping, dig a hole in your garden to put them in» —«imagina las nubes gotear, cava un hoyo en tu jardín para guardarlas»—, «imagine letting a goldfish swim across the sky» —«imagina un pez de colores nadando por el cielo»— e «Imagine one thousand suns in the sky at the same time» —«imagina mil soles en el cielo al mismo tiempo»—.
- Paul Elliott de Classic Rock lo situó en el puesto vigésimo cuarto en su clasificación de los discos de Kiss y apuntó que los mejores temas fueron «la exultante "Heaven's on Fire" y la temperamental “Thrills in the Night”», ambas compuestas por Stanley y que Simmons contribuyó a «un memorable doble sentido en "Burn Bitch Burn": "Wanna put my log in your fireplace" —en español: "Quiero poner mi leño en tu hoguera"—».
- "A Public Affair" en una canción nocturna lo cual se puede observar en su letra: «There go the street lights / The night's officially on / I got the green light /To do whatever I want /I'm gonna stand outside the box /And put the rules on hold» en español: «Ahí vas hacia las luces citadinas /La noche llega oficialmente /Tengo luz verde /Para hacer lo que quiera /Voy a salir de la caja /Y a poner las reglas en espera».
Förberedelsen av sidan tog: 521,91 ms.