Anagram & Information om | Spanska ordet REPRESENTABAN


REPRESENTABAN

1

Antal bokstäver

13

Är palindrom

Nej

24
ABA
BA
BAN
EN
EPR
ES
ESE
PRE

1

1

AA
AAR
ABA


Sök efter REPRESENTABAN på:



Exempel på hur man kan använda REPRESENTABAN i en mening

  • Desarrolló un singular estilo artístico, expresado en piezas de cerámica que representaban extraños dioses-animales.
  • Las estrellas que hoy se conocen como alfa y beta Librae representaban las pinzas sur y norte del escorpión, lo que les dio su nombre actual: alfa Librae es Zubenelgenubi (pinza del sur) y beta Librae es Zubeneschamali (pinza del norte).
  • Los matemáticos de la Antigüedad descubrieron que los números podían disponerse con ciertas formas cuando los representaban mediante piedras o semillas.
  • Estatúder (en neerlandés: stadhouder, que significa ‘lugarteniente’) fue un cargo político de los Países Bajos, que recaía en nobles que representaban a las provincias neerlandesas.
  • Las energías renovables en Alemania representaban uno de los sectores más pujantes del suministro eléctrico del país.
  • La pérdida de esta posesión tuvo una importancia decisiva para la economía del Imperio español, ya que los ingresos mexicanos representaban el ochenta por ciento del total de los caudales americanos al final del periodo colonial.
  • Sello cilíndrico, cilindro grabado con motivos que representaban a los dioses o contenían los símbolos del poder;.
  • Entre los signatarios que representaban al gobierno británico se encontraba David Lloyd George, que era el jefe de la delegación, mientras que la delegación de la República Irlandesa estaba encabezada por Michael Collins y Arthur Griffith.
  • Los enfrentamientos mantenidos por el Imperio romano contra los diversos pueblos del norte hispano, cántabros y astures principalmente, representaban la culminación de la larga conquista de la península ibérica.
  • Los participantes de la reunión representaban muchos puntos de vista, múltiples disciplinas académicas, varias naciones, y tenían experiencia con varias de las iniciativas en el movimiento Acceso abierto.
  • En los años sesenta y principios de los setenta la única manera posible de formular planteamientos de ruptura con lo que era el franquismo en España (y también con lo que representaban las sociedades capitalistas occidentales) fue escribir desde el extranjero, en la clandestinidad o en el encubrimiento.
  • Muchas culturas incluyen esta práctica como una expresión artística, como es el caso de los onnagatas del teatro kabuki japonés, o los actores masculinos que representaban roles femeninos en la ópera tradicional china, así como también se acostumbraba en siglos pasados en el teatro de algunos países de Europa, cuando las mujeres tenían prohibido ser actrices.
  • El término se refería a la planificación económica de tipo soviético implementada a partir de la década de 1960 por los países del Bloque del Este como Polonia, Alemania Oriental, Hungría, Checoslovaquia y Yugoslavia comenzaron a argumentar que sus políticas representaban lo que era realistamente factible dado su nivel de productividad.
  • La familia ática de los Butades o Eteobutades remontaba sus orígenes a Butes, y en el Erecteión de la Acrópolis había dedicado a Butes un altar cuyas paredes estaban decoradas con pinturas que representaban escenas de la historia de la familia.
  • Históricamente, los blancos representaban los intereses de la propiedad rural, de la Iglesia y de la jerarquía militar, mientras que los colorados estaban apoyados por los bienes muebles urbanos, los intelectuales reformistas y los miembros de las profesiones liberales.
  • Estas obras representaban un giro contra el naturalismo de los románticos precedentes y eran a la vez sensuales y místicas.
  • De regreso a China, el monje paró en Birmania; ahí, un emigrante chino le regaló cinco estatuas de jade que representaban a Buda.
  • Durante la época colonial, la mayor parte de los escritos y vestigios de la religión maya fueron destruidos por los misioneros católicos españoles, al considerar que tales vestigios representaban influencias paganas y por tanto nocivas para la catequización de los mayas.
  • El origen de los textos, que constituyen un gran patrimonio cajiceño, se remonta a los siglos XVI Y XVII, cuando inicialmente se representaban en los atrios de la iglesia del pueblo y, posteriormente, en otros parajes al aire libre.
  • Estas provincias eran de mayoría monofisita, por lo que el emperador, que se encontraba debilitado militarmente por la victoriosa campaña contra los persas y con el peligro que representaban los árabes en las fronteras del imperio, intentó que el retorno de estos territorios no supusiera una nueva fuente de conflictos por motivos doctrinales.


Förberedelsen av sidan tog: 597,16 ms.