Information om | Spanska ordet SINÉCDOQUE


SINÉCDOQUE

Antal bokstäver

10

Är palindrom

Nej

6
CD
DO
QUE
SI
SIN
UE

1

1

416
CD
CDN
CDS
CE


Sök efter SINÉCDOQUE på:



Exempel på hur man kan använda SINÉCDOQUE i en mening

  • Originalmente el condado de Holanda era el miembro principal de las Provincias Unidas de los Países Bajos (1581-1795) por lo que, por su importancia histórica en la región, el topónimo «Holanda» se utiliza tradicionalmente como pars pro toto o sinécdoque para referirse al conjunto del país, cuya denominación oficial es «Países Bajos».
  • White identifica cuatro tipos de estrategias prefigurativas que corresponden a cuatro tropos del lenguaje: la metáfora, la metonimia, la sinécdoque y la ironía.
  • El número y la identidad de los tropos ha variado a lo largo de la historia de la retórica; entre los contemplados más habitualmente están la metáfora, la alegoría, la hipérbole, la metonimia, la sinécdoque, la antonomasia, el énfasis, la ironía, etc.
  • Para Arduini, hay seis campos figurativos: la metáfora, la metonimia, la sinécdoque, la repetición, la elipsis y la antítesis.
  • Por metonimia, el Dictionarium se conoció sencillamente como el Calepino y, por un nuevo tropo o sinécdoque, el nombre del autor acabó dando nombre a cualquier vocabulario o diccionario latino.
  • En el «Solo» se refuerza la importancia de las caretas o máscaras, que Balutet considera una sinécdoque de la humanidad y que se relacionan con el fingimiento y el disimulo, pero también con la opresión, la enfermedad y la muerte.
  • Eso es algo que con los Tulsi no puede hacer, y es por eso que su mundo –aunque ese mundo tradicional, como la antigua casa de Tulsi que es su sinécdoque, se está derrumbando– conspira para arrastrarlo a él hacia abajo.
  • Antiguamente se denominaba asta por sinécdoque al arma compuesta de hierro, asta (astil) y regatón que se empleaba como lanza, jabalina o dardo.
  • La iglesia recibe la denominación de Dom, en una sinécdoque en alemán utilizada para cierto tipo de catedrales y colegiatas indistintamente, muy similar al Duomo italiano, que aquí es traducido imperfectamente como catedral.
  • Por su parte, la sinécdoque intersemiótica se refiere a la característica cognitiva y epistémica para desarrollar sensación, intuición, experiencia y conocimiento, sin importar que un todo semiótico sea implícito en este proceso, sino que opera por analogía (más correctamente, por sinécdoque); o sea, que apenas una parte de un sistema de signos pueda ser reinterpretado como una nueva totalidad implicante, es válida en cualquier otra modalidad de signos que no sea su fuente original.


Förberedelsen av sidan tog: 250,45 ms.