Synonymer & Information om | Spanska ordet TILDE


TILDE

3

Antal bokstäver

5

Är palindrom

Nej

2
DE
TI

3

5

11

31
DE
DEL
DI
DLE
DT


Sök efter TILDE på:



Exempel på hur man kan använda TILDE i en mening

  • El zodiaco o zodíaco («zodiaco» puede escribirse con o sin tilde) es una región del cielo en forma de cinturón o banda de la esfera celeste que se extiende aproximadamente 8° al norte y al sur (medido en latitud celeste) de la eclíptica, que es la trayectoria aparente del Sol a través de la esfera celeste a lo largo del año.
  • La microscopía (o también sin tilde: «microscopia») es el conjunto de técnicas y métodos destinados a hacer visible los objetos de estudio que por su pequeñez están fuera del rango de resolución del ojo normal.
  • En español, el acento grave se escribía sobre la vocal de la última sílaba de algunas palabras, por lo general formas verbales agudas, especialmente de la tercera persona de singular del pretérito perfecto simple (o pretérito) acababan en –o, como mudò, hablò, mandò, pero también otras como està, dexè, o igualarà, que, sin la tilde, podían confundirse con palabras llanas (mudo, hablo, mando, dexe, esta, igualara).
  • En algunos países hispanohablantes se escribe diésel y se pronuncia como suena /diésel/; aunque igualmente es aceptado la palabra diesel, que se pronuncia /dísel/, como en el idioma original (alemán), y escrito sin tilde.
  • Es incorrecto ponerle tilde a la letra "i" ("dermatoscopía") ya que es una acentuación antietimológica con hiato.
  • Al igual que la tilde, se agrega principalmente a las vocales; aunque, en el caso de la i, se reemplaza su puntito por este signo.
  • al acento diacrítico, la tilde es utilizada en palabras para diferenciar distintos significados, ya sea artículo o pronombre;.
  • El acento gráfico, acento ortográfico o tilde (´) es como se llama en el contexto de la ortografía del español a los signos diacríticos que se colocan sobre las vocales (a, e, i, o, y u), y excepcionalmente en la y según las reglas de acentuación del idioma español.
  • La virgulilla o tilde (~) es un signo diacrítico en forma de trazo ondulado que se coloca sobre la letra.
  • Si bien Guanabara no lleva tilde y en Brasil lo común es acentuar la penúltima sílaba al pronunciar el término, en atención a su origen francés y tupí correspondería acentuarse en la última (Guanabará).
  • Según el Evangelio de Mateo, Jesús lo mencionó durante la 'Antítesis de la Ley', cuando dice: «Ni una yot ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido».
  • Kalimán (en la mayor parte de los números de la historieta, el nombre aparecía sin tilde, Kaliman) fue un programa de radio y luego también una historieta de origen mexicano, que narraba las aventuras del superhéroe Kalimán y de su joven compañero Solín, descendiente de los faraones.
  • La diferenciación entre el nombre castellano y el vasco del pueblo estriba en que el primero presenta tilde y el segundo no, de acuerdo a las normas ortográficas del euskera.
  • Históricamente el nombre del municipio se ha escrito como Orendáin, pero en 1988 cuando el municipio recuperó su independencia se inscribió bajo el nombre de Orendain (sin tilde).
  • La forma Zumárraga se extendió en el , tras establecer la Real Academia Española en 1763 la utilización del acento gráfico, aunque desde 1996 la única denominación oficial del municipio es la de Zumarraga (sin tilde, según la ortografía del euskera).
  • En euskera el nombre formal es Berriatua (sin tilde), ya que según la ortografía moderna de este idioma no se usan tildes.
  • sino, conjunción adversativa que se escribe sin tilde a pesar de pronunciarse comúnmente como palabra aguda.
  • Está basado en el alfabeto latino pero como la cantidad de fonemas es superior a la cantidad de letras, utiliza signos diacríticos como kreska (línea), gráficamente similar a la tilde aguda (ź, ś), kropka (punto: ż), ogonek (colita: ą, ę) y la barra (ł).
  • En la ortografía del español, la acentuación o tildación es el uso del acento ortográfico o tilde en la escritura de este idioma.
  • Destaca la omisión del tilde de la palabra "pánico" en su nombre, característica presente desde la concepción de la banda.


Förberedelsen av sidan tog: 3 979,77 ms.