Definition & Betydelse | Spanska ordet TITULABAN
TITULABAN
Definition av TITULABAN
- böjningsform av titular
Antal bokstäver
9
Är palindrom
Nej
Sök efter TITULABAN på:
Exempel på hur man kan använda TITULABAN i en mening
- Sus soberanos se titulaban condes de Melguelh o bien condes de Substancion, debido a que la ciudad de este nombre había sustituido como sede de los obispos a Melguelh o Magalona tras la destrucción de la misma por Carlos Martel.
- La Segunda Guerra Mundial ardía en Europa y en el Pacífico, mientras en la Liga Americana, los Carmelitas, Cafés o Bronceados (Browns) se titulaban por primera vez.
- Hasta ese momento, las hijas mayores de los reyes ingleses y escoceses, tenían diversos títulos como dama o princesa (las hijas más jóvenes de los soberanos británicos no se titulaban consistentemente como princesas de Gran Bretaña y se llamaban Alteza Real, hasta el ascenso de Jorge I, en 1714).
- Estos conciertos se llevaron a cabo en el Tokyo Dome el 30 y 31 de diciembre y se titulaban «X Japan Returns», marcando el comienzo de una tradición de Nochevieja que duraría hasta la disolución del grupo.
- «Meditaciones» es el nombre que el jesuita asigna a los capítulos de esta obra, en la línea de sus obras anteriores, donde se titulaban «primores» (El Héroe), «realces» (El Discreto), «discursos» (Agudeza y arte de ingenio) o «crisi(s)» (El Criticón).
- Madoz menciona que las fábricas del Comercio eran propiedad de los hermanos Ángel y Pascual Polo Monge y se titulaban "La Blanca" y "La Zaragozana".
- A partir de todos estos sucesos los diarios titulaban ¨the men of come back¨, ya que cada vez que se recuperaba, su nivel era muy bueno y no se notaba que había estado fuera por un largo periodo.
- Durante la II República fue teatro de ópera y tras la Guerra Civil fue el escenario predilecto de los artistas líricos de zarzuela, así se titulaban como compañía titular la de los "Ases líricos" que debutaban y emprendían las turnés de retorno durante años, en 1946 la compañía era dirigida por Salvador Videgain García llevando en la misma a artistas tan conocidos como Pepita Embill, Plácido Domingo Ferrer, Luis Barbero, Selica Pérez Carpio, Carmen Andrés y otros reputados artistas que traían grandes llenos durante su estancia con repertorio de Zarzuela, después alternaba espectáculos de la copla andaluza y a partir de los años cincuenta de la Revista.
- Los diarios sensacionalistas titulaban sus números «¡El Descuartizador de Lima!», un misterioso criminal al que se responsabilizaba de al menos siete asesinatos.
- Antonio Palomino y Velasco, biógrafo de Velázquez, reseñó que durante la estancia del pintor en Roma éste retrató «a Michel Angelo Augurio, barbero de Su Santidad»; generalmente se suponía que el personaje de este retrato era Augurio, aunque los críticos no lo titulaban con ese nombre por prudencia.
- El 3 de diciembre por la antepenúltima fecha del torneo nacional, Colo Colo, la Unión y la "U" jugaban en simultáneo por el título si los albos ganaban en casa y la Unión y la U perdían se consagraban campeones, en un monumental repleto Colo Colo tuvo que sufrir más de la cuenta para vencer 3-2 al equipo que estaba luchando por no descender Curicó Unido, Zaldivia anotó el 2-1 de cabeza al 48' haciendo estallar al monumental, además Octavio Rivero y Esteban Paredes anotaron los goles del triunfo, también ese fue el primer gol de argentino desde su lesión en los ligamentos, por otro lado la Unión y la U ganaron por lo que todo tuvo que definirse en la última fecha, una semana después el 9 de diciembre se jugaba la última y decisiva fecha del Transición 2017 nuevamente Colo Colo, la Unión y la U jugaban en simultáneo esta vez sí los "albos" ganaban se titulaban campeones, en el Estadio Alcaldesa Ester Roa Rebolledo de Concepción en el sur los albos golearon por 3-0 a Huachipato con goles de Valdés (penal), Rivero y Orellana bajando su estrella 32 de su historia.
- La mayoría eran desconocidos en la literatura recibida, desde un formulario que los editores modernos titulaban Recetas para cincuenta y dos enfermedades y dos textos sobre cauterización: Zubi Shiyi Mai Jiujing y Yin Yang Shiyi Mai Jiujing, ambos precursores del Huangdi Neijing, hasta el desconocido.
- Los gobernantes arsácidas se titulaban a sí mismos «Rey de reyes», como pretensión de ser los herederos del Imperio aqueménida; de hecho, aceptaron a muchos reyes locales como vasallos allí donde los aqueménidas habrían designado, aunque en gran medida autónomos, a sátrapas.
- Se titulaban: Escuela de Mujeres Nativas, Pune y Sociedad para la Promoción de la Educación de Mahars, Mangs y Etcéteras.
- Los 24 restantes se titulaban Lippe, Albuquerque, Minas, 1ª Armada, 2ª Armada, Cascaes, Setubal, Peniche, 1ª Elvas, 2ª Elvas, Serpa, 1ª Olivença, 2ª Olivença, Campo Major, Castello de Vide, Lagos, Faro, 1ª Oporto, 2ª Oporto, Viana, Valença, Almeida, Gena Major, y Bragança.
Förberedelsen av sidan tog: 363,60 ms.