Anagram & Information om | Tyska ordet HACKS


HACKS

1

Antal bokstäver

5

Är palindrom

Nej

3
HA
KS

14

3

47

26
ACH
AH
AK
AS
CA


Sök efter HACKS på:



Exempel på hur man kan använda HACKS i en mening

  • Nachdem sie gemeinsam einige Hacks durchgeführt hatten, gelangte Koch über ihn an den Croupier Pedro (bürgerlich Peter Carl), der sich in notorischen Geldsorgen befand und in den Fähigkeiten der beiden eine Möglichkeit zum Geldverdienen sah.
  • Dort war Hacks neben Heiner Müller, Ulrich Plenzdorf und Rudi Strahl ein Bühnenautor, dessen Stücke auch in der Bundesrepublik Deutschland gespielt wurden.
  • Es folgten gefeierte Inszenierungen der Operette für Schauspieler Die schöne Helena von Peter Hacks nach Jacques Offenbach, der Diktatur-Parabel Der Drache von Jewgeni Schwarz sowie der Gegenwartskomödie Moritz Tassow von Peter Hacks und Oedipus Tyrann von Sophokles.
  • Hacks wusste nichts von diesem Fluchtplan und hat Lange dieses in seinen Augen verräterische Verhalten nicht vergeben.
  • 1962: Peter Hacks (nach Aristophanes): Der Frieden (Trygaios Tochter) – Regie: Benno Besson (Deutsches Theater Berlin).
  • John Chirillo: Hack Attacks Encyclopedia: A Complete History of Hacks, Cracks, Phreaks, and Spies over Time.
  • Saul O’Hara ist ein legendiertes Pseudonym des Dramatikers Peter Hacks (1928–2003) und dessen Frau Anna Elisabeth Wiede (1928–2009).
  • So idealistisch die Überlegungen Wilhelm Hacks waren, so vehement wurden sie von Teilen der Bevölkerung Ludwigshafens zunächst abgelehnt.
  • Zu seinen Studenten gehörten unter anderem Schalom Ben-Chorin, Bertolt Brecht, Käthe Brodnitz, Richard Crodel, Peter Hacks, der Kabarettist Dieter Hildebrandt, der Autor Dieter Hildebrandt, Ödön von Horváth, Hanns Johst, Klabund, Manfred Hausmann, Erwin Piscator, Helmut Käutner, Ernst Toller, Oskar Eberle und Heinz Rückert.
  • Babler, Heinz Czechowski, Stefan Döring, Elke Erb, Roland Erb, Franz Fühmann, Louis Fürnberg, Barbara Grüning, Uwe Grüning, Peter Hacks, Uwe Kolbe, Ludvík Kundera, Walther Petri, Richard Pietraß, Odwin Quast, Vilém Reichmann, Jürgen Rennert.
  • Zu Beginn ihrer Karriere spielte sie am Berliner Maxim-Gorki-Theater, unter anderem in der Jugendrevue Wenn Knospen knallen, 1972 in der Uraufführung des Theaterstücks Himmelfahrt zur Erde von Armin Stolper (1934–2020), in Das gewöhnliche Wunder von Jewgeni Schwarz (1973), jeweils unter der Regie von Wolfram Krempel, und in Adam und Eva von Peter Hacks.
  • Er spielte den „Mephisto“, „Don Juan“, „Bürger Schippel“, „König Lear“, „Shylock“ und hatte große Erfolge als Trygaios in Der Frieden von Aristophanes in der Bearbeitung von Peter Hacks sowie in Ödipus Tyrann.
  • In neuerer Zeit veröffentlichte die Edition Nautilus unter anderem Bücher von und über Buenaventura Durruti, Wiglaf Droste, Peter Hacks, Abbas Khider, Subcomandante Marcos, Errico Malatesta, Laurie Penny, Horst Stowasser, Jochen Schimmang, Deniz Yücel.
  • Wichtige Rollen waren Schüler/Lynkeus in Goethes Faust, Demetrius im Sommernachtstraum, Bruno in Rainer Werner Fassbinders Katzelmacher, Eilif in Brechts Mutter Courage und ihre Kinder, Leonce in Büchners Leonce und Lena, Ferdinand in Schillers Kabale und Liebe, Jupiter in Kleists Amphitryon, Amphitryon in Peter Hacks Amphitryon und Theseus/Oberon in Shakespeares Sommernachtstraum.
  • Insbesondere misstraute man ihrem Argument, Peter Hacks sei kein DDR-Dissident, sondern ein sozialistischer Klassiker, der die DDR insgesamt bejahe und unterstütze.
  • Babler, Heinz Czechowski, Stefan Döring, Elke Erb, Roland Erb, Franz Fühmann, Louis Fürnberg, Barbara Grüning, Uwe Grüning, Peter Hacks, Uwe Kolbe, Ludvík Kundera, Walther Petri, Richard Pietraß, Odwin Quast, Vilém Reichmann, Jürgen Rennert.
  • Bei den Hacks handelt es sich größtenteils eigentlich um Vollblüter oder Kreuzungen zwischen Vollblütern und Anglo-Arabern, teils unter Beimischung von Ponys und Arabischen Vollblütern, sie sind daher meistens heißblütig.
  • Er übersetzte literarische Werke von Thomas Bernhard, Franz Werfel, Ernst Toller, Peter Hacks und Hans Erich Nossack, die Novellen Lola, Blutrot passepartiert und Die Späherin von François Maher Presley, aber auch Schriften von Immanuel Kant, Theodor W.
  • 1988: Peter Hacks: Liebkind im Vogelnest (4 Teile) (Grilla) – Bearbeitung und Regie: Charlotte Niemann (Hörspielbearbeitung, Kinderhörspiel – RB).
  • So wurden immer wieder Anpassungen (Hacks) an den HLE-Emulatoren gemacht, um Spiele lauffähig zu bekommen, wobei die genaue Emulation übersprungen, sondern mittels Abkürzungen und Rückgaben einfach die Funktion nachgestellt wurde.


Förberedelsen av sidan tog: 510,88 ms.