Definition & Betydelse | Tyska ordet STROPHEN


STROPHEN

Definition av STROPHEN

  1. böjningsform av Strophe

Antal bokstäver

8

Är palindrom

Nej

5
HE
OP
PH
ST

5

24

92

322
EH
EHR
EO
EOS


Sök efter STROPHEN på:



Exempel på hur man kan använda STROPHEN i en mening

  • Die deutsche Nationalhymne ist seit 1922 mit Unterbrechung, teils mit Zusätzen und unterschiedlichen Strophen, das Deutschlandlied von August Heinrich Hoffmann von Fallersleben zur Melodie der ursprünglich österreichischen Kaiserhymne von Joseph Haydn.
  • Lieder bestehen gewöhnlich aus mehreren Strophen, die sich textlich unterscheiden, und einem Kehrvers, der mehrmals im Lied wiederholt wird.
  • Nach einem Besuch in Idre in Dalarna und dem Berg Städjan dichtete Richard Dybeck dazu 1844 den Text der ersten beiden Strophen.
  • Juli 1993 fest, dass die erste und die letzte Strophe von Ons Heemecht (Strophen 1 und 4) als Nationalhymne von Luxemburg dienen.
  • Das Gedicht besteht in der frühen Fassung aus 9 Strophen zu je 8 Versen, jeweils gefolgt von einem Refrain mit 4 Versen, der als „C h o r.
  • Der Lehrer Bernhard Thiersch aus Kirchscheidungen schrieb 1830 in Halberstadt die ersten fünf Strophen unter dem Titel Preußens Vaterland zum Geburtstag des preußischen Königs Friedrich Wilhelm III.
  • Sie besteht aus den ersten fünf Strophen eines von Nobelpreisträger Rabindranath Tagore geschriebenen und vertonten Gedichts in Bengalisch.
  • Die ursprünglich 6 Strophen des Liedes wurden vermutlich von Pfarrer Martin Klein verfasst, der ein Freund und Begleiter Utschs war.
  • Während für die Zeitgenossen vermutlich vor allem die satirischen Strophen auf zeitgenössische Pariser Honoratioren von Interesse waren, schätzt man ihn seit der Romantik wegen seiner eindringlichen Gestaltung der stets aktuellen Themen Liebe, Hoffnung, Enttäuschung, Hass und Tod, besonders im ersten Teil des Großen Testaments.
  • Das 49 Strophen umfassende volkssprachige Annolied wurde wahrscheinlich zwischen 1077 und 1081, jedenfalls vor 1100, in frühmittelhochdeutschen Reimpaarversen vermutlich von einem Siegburger Mönch verfasst.
  • Die Originalfassung von Janko Matúška ist nicht überliefert, sein Gefährte Viliam Pauliny-Tóth schrieb aber eine Version mit sechs Strophen unter dem Titel Prešporskí Slowáci, budoucí Lewočané (in damaliger Schreibweise, deutsch Pressburger Slowaken, zukünftige Leutschauer) in sein Notizbuch nieder.
  • In modernen Liederbüchern werden jedoch die kaum verhohlen anzüglichen Strophen 3 bis 5 nicht abgedruckt, wodurch das Lied verharmlost wird und eine neue Bedeutung erhält – wobei das Symbol des Kuckucks in Strophe 6, welches auf das Zeugen unehelicher Kinder (der redensartlichen Kuckuckskinder) verweist, so keinen rechten Sinn mehr ergibt.
  • Die seit 1997 offizielle Nationalhymne Südafrikas hat in den fünf in Südafrika am meisten gesprochenen Sprachen isiXhosa, isiZulu, Sesotho, Afrikaans und Englisch verfasste Strophen.
  • Die Ballade besteht aus 14 Strophen, die durch Einrückung aufgeteilt sind in sieben eigentliche Strophen und sieben Strophen in Form eines unterschiedlichen Refrains.
  • Als Rückschau auf diese Glanzzeit wurden mehrere Jahrzehnte später berühmten Dichtern dieser Generation (Wolfram von Eschenbach, Walther von der Vogelweide) und fiktiven Konkurrenten (Klingsor als Romanfigur aus Wolframs Parzival, Heinrich von Ofterdingen) dialogische Strophen eines Sängerwettstreits in den Mund gelegt.
  • Darin sind einige Strophen dieses Gedichts in zwei unterschiedlichen Versionen sowie vier weitere Versepen vorhanden, die ebenfalls Aneirin zugeschrieben werden.
  • Der aus mehreren Strophen bestehende englischsprachige Sprechgesang (Rap) wurde hingegen dem Hip-Hop entnommen.
  • Jahrhunderts (irrtümlich als „Herzog“) in die Heidelberger Manessische Liederhandschrift aufgenommen, die zwei seiner Minnelieder (Ich wil den winter enpfahen mit gesange, Sta bi la mich den wint an weien) mit insgesamt fünf Strophen enthält, darunter die folgende, übersetzt ins Neuhochdeutsche:.
  • Amaru bedient sich in seinem einzigen Werk, der Sammlung Amarusataka (deutsch: Die hundert Strophen Amarus) der zu dieser Zeit bereits sehr alten Form der poetischen Miniatur, bekannt als muktaka oder gatha, in denen er isolierte Bilder meist explizit hetero- wie homosexuellen erotischen Charakters dem Leser intensiv erlebbar macht.
  • Die Terzine ist eine gereimte und aus beliebig vielen Strophen bestehende Gedichtform italienischer Herkunft.


Förberedelsen av sidan tog: 348,09 ms.